Вход Регистрация

arrears of wages перевод

Голос:
"arrears of wages" примеры
ПереводМобильная
  • учет = wage arrears
  • arrears:    сущ.; мн. 1) долги, задолженность, недоимка arrears ofrent ≈ задолженность по квартплате to be in arrears ≈ иметьзадолженность 2) задержка, запаздывание, отставание синоним: lagЗадолженность arrears
  • wages:    сущ.; мн. заработок, доход, вознаграждение синоним: earnings, gainings(мн.ч.)заработная плата adjust ~ регулировать ставки заработной платыagreed ~ согласованная шкала заработной платы agreed ~ тари
  • be in arrears:    иметь задолженность синоним: indebtedness, debts
  • in arrears:    1) фин., учет (о лицах, имеющих задолженность) If you continue to be in arrears we will send you a written warning. — Если вы так и не погасите задолженность, мы вышлем вам письменное предупреждение
  • to be in arrears:    иметь задолженность
  • arrears of dividends:    задолженность по дивидендам
  • arrears of interest:    просроченные проценты
  • arrears of rent:    задолженность по квартплате
  • collection of arrears:    взыскание недоимок
  • dividend in arrears:    задолженность по дивидендам
  • dividends in arrears:    фин., учет задолженность по дивидендам (накопленные, но не выплаченные дивиденды по кумулятивным привилегированным облигациям) синоним: dividend in arrears See: cumulative preferred stock, cumulativ
  • fall into arrears:    просрочивать платеж юр. просрочивать платежи
  • interest on arrears:    проценты за просрочку
  • overtake arrears:    1) погашать задолженность 2) наверстать упущенное
  • pay in arrears:    платить с задержкой
Примеры
  • The Government has, however, told the trade unions that it intends to pay arrears of wages soon.
    США, усугубила отчаяние общественности и привела к периодическим забастовкам государственных служащих.
  • Moreover, the thorny problem of arrears of wages and salaries, pensions and scholarships provides a reason for the strike which is still taking place in certain sectors, such as education.
    Кроме того, острая проблема задолженности по заработной плате, пенсиям и стипендиям служит причиной забастовки, которая продолжается в ряде отраслей, в частности в сфере образования.
  • The greatest concern of the Central African authorities is therefore to find the necessary resources to resolve this problem of six months ' arrears of wages and salaries and several further months ' of pensions or scholarships.
    Поэтому самой большой заботой властей Центральноафриканской Республики является изыскание ресурсов, необходимых для урегулирования проблемы погашения шестимесячной задолженности по зарплате и многомесячной задолженности по пенсиям и стипендиям.